Tuesday, July 31, 2007

Hoy

Julio se agosta.


Translation:

Today

July is Augusting.


The Spanish se agosta is a coinage coming from an invented verb agostarse "to become August". This new verb in turn sounds like angosto, an adjective meaning wide or angostarse- "to widen out'. Not to mention the more common verb agotarse which when conjugated is: se agota- "is running out" The 's' in se agosta is often aspirated becoming an 'h' sound or silent which makes it sound almost identical to se agota above. Again this play of words works on many levels. This was posted by a poet and blogger from Southern Spain.

(http://egmaiquez.blogspot.com)

No comments: