Friday, December 15, 2006

In search of time long passed- A meditation on the days of the week



Translated and adapted from http://www.jesusbeades.blogspot.com/

Monday is Sisyphus and Tuesday is the boulder that begins to fall. Wednesday is Thomas Didymus who still doubts Sunday exists. Thursday, who was a man in a novel, is a warm, discreet eve. While Friday is a receiver, a foyer, a “who cares, tomorrow’s a party” kind of day. We should always live with the spirit of Friday, immersed in the cares of the world but with the happiness of what is to come, about to fall into our hands but not just yet. Saturday passes by without keeping of time, as if by fate. Sunday has a bad reputation, the poor thing. We feel all that internal hierarchy compiling itself once more and our insides resent it. I would always write in an attractive event, a splendid date for Sunday night in the day timer. So that all through the day when we get sad we can say “but there’s still something good coming up.” And we’d already have that go-ahead flavor in our mouth to keep us going, making the present palatable.

Spanish Original:
En busca del tiempo partido
Lunes es Sísifo. Martes es la roca que empieza a descender. Miércoles es Tomás Dídimo, que no se cree todavía que exista el Domingo. Jueves fue un hombre en una novela, y es una cálida, discreta víspera. Viernes es un recibidor, una antesala, un "qué más da, mañana fiesta". Con el espíritu del Viernes deberíamos vivir todo: metidos en los afanes del mundo, pero con la alegría de lo venidero viniendo, viniendo, casi en las manos, pero aún no. El sábado pasa sin relojes, como la dicha. El domingo tiene mala fama, el pobre; en él sentimos compilarse de nuevo toda esta jerarquía interior, y nuestras entrañas se resienten. Yo pondría siempre en la agenda un evento atractivo, una cita espléndida para el domingo por la noche. Así, a lo largo del día, cuando nos entristezcamos, podemos sentir: "pero luego viene, todavía, algo bueno". Y ya tenemos este sabor anticipado en la boca, para ir tirando, para condimentar lo presente.

No comments: